星期三, 11月 25, 2009

用一首詩的時間聽鸚鵡悲鳴








我的鳥籠。不全是我的,文字是我的,雕塑創作的是設計師Hung Lam。我看到照片第一個反應是想爬進去。這麼美,怎麼可以。

林的創作原意是把鳥籠吊至半人那麼高,人彎腰走進去,困在籠裡的同時讀到了字,所以字從向面看就是反轉的。後來因為諸般官僚的原因沒法實現,另一個方案是把它吊高至人頭以上的位置,觀者從裡面的鏡子讀到文字,也看見自己在籠內。但然後……現在還是未知之數,不過還是可以看到它的。位置在文物探知館(前歷史博物館內)。

這是詩人以「九龍公園」為命題寫作,並與設計師合作的計劃,令我想起2000/2001年的「詩城市集」。這個雖然是民政局搞的,又有命題,但我們當然不歌頌也不美化,也跟「大會」的冚家歡嘉年華一點關係也沒有(我是因為做翻譯的緣故才知他們在某些假日會加插跳hip hop和非洲鼓這些助興節目…那為什麼沒有篤魚蛋和掌相呢)。我們的公園有廢墟,有迷路的人,有如鬼魅的回憶,有言語不通的鳥。



字花園Text Garden

日期:2009年11月24日至2010年1月31日

地點: 九龍公園

Collaborators:
香港理工大學設計學院
字花

設計/裝置: 林偉雄/區德誠/溫衛能+溫慧渝/廖潔連/譚智恆/「視覺傳達設計」二年級學生
詩人: 呂永佳/陳滅/陳麗娟/飲江/鄧小樺/鄭政恆/璇筠/盧勁馳

主辦Presented by
民政事務局Homes Affairs Bureau

沒有留言: