我正在為公事趕去機場接機,那在地鐵站轉車往機場的月台很大,扶手電梯很長,我要找好久才找到(這只是夢境,因現實裡公司不讓我們申領「機鐵」的交通費,所以不會搭)。上了車以後,我當場嚇得半死,因為我頓時發現.沒.有.book.車.給.artist,死啦,那人可是年逾八十的Merce Cunningham!難道我要他坐巴士?(現實:天啊我從沒見過他也不是他的粉絲,那年他那舞團來表演時他沒來。我想是因為昨天看了一本雜誌有一張他的大頭照他的臉很嚇人而下面的文字是日文看不懂)於是我立刻致電H.同事(真有其人),她是我們的「book車女王」—因為book車之繁複唯她最棒—她也正趕往機場接機。我見到她後問她要了些book車表,卻發現那九萬幾張表格沒有一張是「X記」(某合約承辦商)的……
在慌亂之中我發現自己躲在機場一處有陽光的地方在收拾一些雜物,其中包括我的色彩繽紛的玩具。不知為何我得到一塊什麼植物製成的布料 – 又不是真的是布,據說穿上身很容易破。不知怎的我在短短的車程裡用這塊布裁了一條民族風的褲子,還對H.說不如把它送給Cunningham(???)這時我在哎呀呀找不到「X記」的恐慌中醒來。
2 則留言:
我的天...
笑死我 wahahahahahha
沒準備車給artist真的die hard
或者x記的book車form跟著我離開office了
我的天...
笑死我 wahahahahahha
沒準備車給artist真的die hard
或者x記的book車form跟著我離開office了^0^
我很想知道最後你有沒有把在短短的車程裡裁剪的民族褲子送給Cunningham?
有沒有再給我弄一條?
H.
我自己都笑死左. 冇, 我冇見到cunningham真身(冇車wor, 仲唔見光死?),但記得阿瑪都有去機場...ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
你敢著咪比你lor...真係唔知點解,個夢去到個個位,就變左條褲出來...
發佈留言